<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Hong Kong Transforming Apartment</title>
	<atom:link href="http://www.ozeigo.com/2010/07/15/hong-kong-transforming-apartment/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ozeigo.com/2010/07/15/hong-kong-transforming-apartment/</link>
	<description>English Study, Travel &#38; World Culture</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Aug 2011 19:59:33 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>By: Aidan</title>
		<link>http://www.ozeigo.com/2010/07/15/hong-kong-transforming-apartment/comment-page-1/#comment-1282</link>
		<dc:creator>Aidan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 22:26:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ozeigo.com/?p=730#comment-1282</guid>
		<description>Hi Moko.

Americans visiting Australia sometimes also making the same mistake.
They like to say they are &quot;rooting for their team.&quot; But Australians think that sounds very funny.

Have fun,
Aidan.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Moko.</p>
<p>Americans visiting Australia sometimes also making the same mistake.<br />
They like to say they are &#8220;rooting for their team.&#8221; But Australians think that sounds very funny.</p>
<p>Have fun,<br />
Aidan.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MOKO</title>
		<link>http://www.ozeigo.com/2010/07/15/hong-kong-transforming-apartment/comment-page-1/#comment-1254</link>
		<dc:creator>MOKO</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 00:33:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ozeigo.com/?p=730#comment-1254</guid>
		<description>Hi Aidan.

Thanks for teaching me another meaning of &quot;　rooting &quot;in Australia.

I&#039;m Hazukashi～　

Have a nice day!


MOKO　</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Aidan.</p>
<p>Thanks for teaching me another meaning of &#8220;　rooting &#8220;in Australia.</p>
<p>I&#8217;m Hazukashi～　</p>
<p>Have a nice day!</p>
<p>MOKO　</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aidan</title>
		<link>http://www.ozeigo.com/2010/07/15/hong-kong-transforming-apartment/comment-page-1/#comment-1248</link>
		<dc:creator>Aidan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 06:12:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ozeigo.com/?p=730#comment-1248</guid>
		<description>Hi Moko,

I&#039;m really well.

I&#039;m glad you enjoyed Yayoi Kusama&#039;s works.  I think they are interesting too.

That&#039;s interesting you work for the same school as well.

Be careful when using the word &quot;rooting&quot; though with Australians.  It can have a different meaning in Australia.  Americans don&#039;t use this meaning, but in Australia &quot;rooting&quot; means having sex.
So if you say &quot;We are rooting&quot; to an Australian, it can have a very different meaning. :-)

Have fun,
Aidan.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Moko,</p>
<p>I&#8217;m really well.</p>
<p>I&#8217;m glad you enjoyed Yayoi Kusama&#8217;s works.  I think they are interesting too.</p>
<p>That&#8217;s interesting you work for the same school as well.</p>
<p>Be careful when using the word &#8220;rooting&#8221; though with Australians.  It can have a different meaning in Australia.  Americans don&#8217;t use this meaning, but in Australia &#8220;rooting&#8221; means having sex.<br />
So if you say &#8220;We are rooting&#8221; to an Australian, it can have a very different meaning. <img src='http://www.ozeigo.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Have fun,<br />
Aidan.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MOKO</title>
		<link>http://www.ozeigo.com/2010/07/15/hong-kong-transforming-apartment/comment-page-1/#comment-1215</link>
		<dc:creator>MOKO</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Jul 2010 03:40:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ozeigo.com/?p=730#comment-1215</guid>
		<description>Hello Aidan.

How are you doing?

This CM is so funny and I made a  big laugh to see them. Ahaha!

BTW, I visited Matsumoto in Nagano and saw Yayoi Kusama&#039;s works there. They were so interesting!

Recently I got to know you&#039;d worked for English school which is as same as mine.
Yes. we are rooting!

Have a nice day!
See you around.

MOKO</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Aidan.</p>
<p>How are you doing?</p>
<p>This CM is so funny and I made a  big laugh to see them. Ahaha!</p>
<p>BTW, I visited Matsumoto in Nagano and saw Yayoi Kusama&#8217;s works there. They were so interesting!</p>
<p>Recently I got to know you&#8217;d worked for English school which is as same as mine.<br />
Yes. we are rooting!</p>
<p>Have a nice day!<br />
See you around.</p>
<p>MOKO</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

